institute or institution? of statute of limitations

Discussion in 'Legal Terminology' started by apoziopeza, Dec 31, 2012.

  1. apoziopeza Senior Member

    slovak
    Hi,

    I am translating the contents of expert opinion containing the following, would you prefer here the word institution or institute?

    thanks,

    A.

    Contents


    Relation of the Institution of Good Moral Practice and Fair Business Practice to a Plea of Statute of Limitations in Decisions by the Czech Courts

    Institution of statute of limitations [when something becomes statute-barred]
     
  2. RicardoElAbogado Senior Member

    SF Bay Area, California
    American English
    I think you might get better help if you were to provide the full paragraph in which the phrases appear. It is very hard to understand what is intended without more.
     
  3. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    Agree with Ricardo. Not "institute" and maybe not "institution" either.
     

Share This Page