Institutional Sales and Trading Desk

Discussion in 'Financial Terms' started by quehayamasluz, Jan 12, 2013.

  1. quehayamasluz Junior Member

    American English
    Hola a todos -

    Necesito traducir la frase "Institutional Sales and Trading Desk" al español (más específicamente, al español venezolano). He visto los términos “mesa de ventas” y “mesa de negociación.”

    ¿Cómo les parece “Mesa de ventas y de negociación institucional”?

    Gracias.
     
  2. limpiezayesplendor Junior Member

    Madrid
    Spanish - Spain
    Hola,

    En esa frase, creo que "institutional" no se refiere a la mesa sino al tipo de clientes a los que va dirigido. Si te encaja en el contexto yo pondría "las mesas de tesorería para clientes institucionales" Ya que "sales" (ventas) y "trading" (negociacion) suelen ser dos mesas fisicamente separadas que se agrupan dentro de lo que se conoce como la "tesorería" de un banco de inversión.

    Espero haberte ayudado.

    Un saludo,

    Javier.
     

Share This Page