1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Instrumento de evaluación

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by María Cecilia, Dec 6, 2004.

  1. María Cecilia New Member

    Colombia. Spanish
    C´0mo se dice "Instrumento de evaluación"
     
  2. Drake

    Drake Senior Member

    Barcelona (Spain)
    Spain (Spanish & Catalan)
    ¿Evaluation instrument?
    Como no nos digas que es o nos expliques un poco el contexto es muy dificil traducir algo que no salga directamente en el diccionario.
    Un saludo!
     
  3. lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    El contexto es siempre necesario para brindarte una mejor traducción, pero a falta de ello (y en lo que nos llega), tal vez te sirva esta sugerencia:
    instrumento de evaluación = evaluation tool

    before being able to come up with solid conclusions, he needs better evaluation tools = él necesita mejores instrumentos de evaluación antes de poder llegar a conclusiones concretas.
     
  4. idania Junior Member

    Europa
    Spanish, Nicaraguense
    la verdad esa misma pregunta me hacia yo, como se dice "instrumento" en el contexto de una investigacion. por ejem. " los instrumentos de investigacion seran los siguientes: entrevistas, analisis de video.." entendiende la idea? gracias
     
  5. julipaz New Member

    Spanish-Argentina
    Better late...=)
    I believe that the word "tool" is not appropriate in that context. When talking about research, we should say "data collection procedures".
    Hope it proves useful!
     

Share This Page