1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

interest rate tightening

Discussion in 'Financial Terms' started by uchi, Mar 23, 2007.

  1. uchi Senior Member

    Español España
    alguien me aydua con esta frase?

    Even thought such measures entail a cost in terms of misallocation of resources and have not prevented the country from recording massive "speculative" inflows and some interest rate tightening, they nevertheless alow China to benefit from exchange rate stability and some degree of monetary policy autonomy at the same time.
    mi intento es el siguiente pero desafortunadamente no he acertado...
    Aunque tales medidas conllevan un coste en cuanto a la asignación ineficiente de recursos y no han impedido que el país registre grandes entradas “especulativas” y han hecho más restrictivas algunos tipos de interes, sin embargo permiten que China se beneficie al mismo tiempo de la estabilidad del tipo de cambio y un poco de autonomía de la política monetaria
    gracias!
     
  2. crissanta

    crissanta Senior Member

    Ciudad de México
    Mexican spanish
    ¿Alguien podría ayudar con esta consulta? Tengo la misma duda.
    Creo que se refiere a 'subir' las tasas. O me pregunto si la palabra es 'ajustar'.
    En mi texto se habla de la crisis de los mercados de EU en 1994, cuando la Fed decidió elevar súbitamente las tasas de interés. Mi duda viene aquí:
    "The Fed kept tightening through the year, as the US economy picked up steam."
    Mi intento:

    "La Fed siguió apretando durante todo el año, a medida que la economía estadounidense recuperaba fuerza".
    Gracias por su ayuda.
     
  3. AlexandraBlack Junior Member

    Hola :)

    Sí efectivamente, se refiere a "apretar" las tasas de interés y hacerlas más reducidas, a reducir el espacio entre rangos de interés.
    Tightening: literalemente apretar. En cuestiones de economía o bursátiles podría referirse a estrechar o, de alguna manera, hacer que un rango de interés o de movimiento se "achique" (haga más pequeño) y por tanto uno pensaría que no hay rango suficiente para tal o cual acción. Pero el texto dice, que sin embargo, a pesar de este estrechamiento entre "rangos generales", China se beneficie de la estabilidad... etc.
     
  4. crissanta

    crissanta Senior Member

    Ciudad de México
    Mexican spanish
    Gracias por responder. Encontré otra traducción para thighter monetary policy como poítica monetaria más restrictiva. Eso da la idea que encontré también en el diccionario en inglés de Wordreference de 'más control' en oposición a una 'política más relajada', así que como dices 'apretar' podría ser una traduccióna adecuada.
    Les dejo el link:
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=993814
     
  5. AlexandraBlack Junior Member

    Gracias, ¡saludos!
     

Share This Page