Intrusivo (a)

Discussion in 'Sólo Español' started by nouvellefenix, Apr 20, 2006.

  1. nouvellefenix New Member

    Español
    Que tal! he buscado la palabra intrusivo o intrusiva, pero al parecer no está en los diccionarios. He escuchado que la utilizan en psicología y quisiera saber a que se refiere o para que se utiliza. si alguien tuviera la definición a mano, se las agardecería. :)
     
  2. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Ahí va la mía:

    Intrusivo
    : Que ha entrado por intrusión, que se define a su vez como una apropiación, ocupación o invasión no justificada o que no le corresponde por alguna razón.
     
  3. Claud Junior Member

    Spanish-Chile
    Hola:

    Yo creo que intrusivo se usa más en lenguaje médico, por ejemplo cuando se dice "un tratamiento intrusivo" para una determinada enfermedad, osea que es invasivo, se necesita que entre al organismo.
    Acepto objeciones.
     
  4. Kong Ze

    Kong Ze Senior Member

    Madrid
    Spanish - Spain
    Claud, no te hago una objeción, sino una observación: el tratamiento intrusivo o invasivo puede ser necesario para la curación, pero se trata de introducir una sustancia o un cuerpo que en principio no tendría que estar en ese organismo, no le correspondería estar allí (de hecho en muchas ocasiones se producen rechazos, porque el organismo "no reconoce al intruso" ¿no?).

    Con esto quiero decir que la definición de Lazarus y el ejemplo de utilización de Claud me parecen compatibles.:)
     
  5. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Supongo que a algún médico le pareció elegante o culto usar intrusivo en vez de invasivo, ya que invasivo e intrusivo significan lo mismo (eso creen muchos), o que, por tener raíces comunes, intrusivo significa que se introduce, mientras que lo que significa es que se intrusa.

    Invasivo quiere decir que invade o tiene la capacidad de invadir, o sea, que entra o puede ocupar o entrar en algo, normalmente por la fuerza o de manera poco respetuosa. Una de las acepciones de invasor es precisamente la de intruso, que es el que ha invadido algo injustificadamente, sin tener derecho a ello. Es una distinción muy sutil, pero un intruso es un invasor, mientras que un invasor no tienen por qué ser un intruso.

    Lo usen o no los médicos, es otro ejemplo en el que dos vocablos con matices diferentes se usan indistintamente para contribuir al empobrecimiento expresivo del español.

    ¿No podríamos definir con todo rigor que intrusivo significa que se intrusa o lo que es propio del intruso?

    Vería justificado, sin embargo, llamar tratamiento intrusivo a lo que hacen los que raptan a personas para robarles los órganos.
     
  6. dunadar Senior Member

    Madrid
    Spain (Madrid) - Spanish
    Según la RAE, "intruso" es un adjetivo.

    Es extraño que "intrusivo" no se encuentre en el diccionario. Si nos fijamos en los contextos en los que aparece esta palabra, podemos deducir que es un adjetivo también. ¿No os parece un poco raro?
    No puedo decirlo con seguridad, pero parece que "intrusivo" es una palabra incorrecta (o no reconocida por la RAE) de uso extendido. Existe la posibilidad de que tomando erróneamente "intruso" como un sustantivo, se haya creado el adjetivo "intrusivo".

    Si esto fuese verdad, la forma correcta sería (por poner un ejemplo) "un tratamiento intruso" en lugar de la que suele usarse: "un tratamiento intrusivo". Perdón por el ejemplo, lazarus; coincido contigo en que "tratamiento intrusivo" (o intruso) no es una expresión del todo correcta.


    Soy nuevo en estos foros; si este mensaje se aleja de lo que debe ser una respuesta adecuada, por favor decídmelo.
     
  7. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Si esto fuese verdad, la forma correcta sería (por poner un ejemplo) "un tratamiento intruso" en lugar de la que suele usarse: "un tratamiento intrusivo". Perdón por el ejemplo, lazarus; coincido contigo en que "tratamiento intrusivo" (o intruso) no es una expresión del todo correcta.[/quote] El diccionario dice que intruso también puede usarse como sustantivo, si te fijas, pero también tienes muchos otros pares de adjetivos como alto/altivo, inventor/inventivo, manifiesto/manifestativo, obseso/obsesivo...

    En cuanto al hecho de que un vocablo no se halle en el diccionario, permíteme que reproduzca aquí las palabras de Fernando Lázaro Carreter, director de la Real Academia hasta 1998:

    "Que una palabra no figure en él [diccionario] no quiere decir que sea «incorrecta» y de imposible utilización; si eso ocurriera el idioma permanecería inmóvil y moriría. Ahora bien, sirve siempre de referencia para suscitar sospechas acerca de lo que no se recoge; pero el hablante o escritor de buen sentido, sabe perfectamente si es él quien tiene razón."

    Y hablando de la Real Academia, Manuel Seco, doctor en Filología Románica, miembro de número de esta institución y redactor jefe del Diccionario histórico de la lengua española, define en su propio diccionario instrusivo como:

    El diccionario María Moliner lo define así:

    He tenido que terminar citando todos los diccionarios habidos y por haber para que alguien me crea.
     
  8. dunadar Senior Member

    Madrid
    Spain (Madrid) - Spanish
    Soy consciente de que el idioma es un ser vivo en constante evolución, y que esta evolución se produce a raiz de su uso por el pueblo.

    Siento si en algunas de mis frases, como "¿no os parece un poco extraño ...?" se traslucía un tono algo sardónico; mi intención era simplemente hacer notar mi desconcierto.
    He estado de acuerdo con tu opinión desde el principio, lazarus, y si te fijas, mi frase exactá fue
    , en el sentido de que un uso puede ser adecuado por haber sido asimilado por el lenguaje sin haber sido aceptado por las instituciones oficiales.

    Muchas gracias por las distintas acepciones en otros diccionarios; francamente, estaba bastante escamado por este caso. No soy un experto en el idioma español, pero no por eso voy a aceptar cualquier cosa que me digan a la primera de cambio.
     
  9. nouvellefenix New Member

    Español
    Bien, muchas gracias, han sido muy esclarecedoras sus respuestas. L a verdad es que lo que mas desconcertada me tenía eran estas diferencias sutiles y poco evidentes entre "Instrusivo" e "invasivo" y bueno, tratándose de la descripción de la personalidad de un sujeto, supongo que uno de los motivos para utilizar la palabra "intrusivo" es precisamente sonar menos agresivo... y desde luego, me ocupaba un pensamiento similar al de dunadar: el hacer el sustantivo a partir de un adjetivo y el si ello estaba dentro de lo correcto. desde luego, las lenguas vivas así evolucionan, pero en estos dias pienso que nos tomamos demasiadas libertades y hacemos sustantivos incorrectos de ciertos adjetivos, habiendo otros que ya existen para determinar una misma situación o característica. Veo, gracias a los comentarios de Lazarus, que este no es necesariamente el caso.
    Gracias a todos, me ha agradado mucho la claridad con que se expresan y sus respuestas han enriquecido mucho mis conceptos, aparte, claro está, de tener hoy una duda menos gracias a ustedes.
    Un saludo!

    Nouvellefenix
     
  10. shegmo Senior Member

    Spanish México/España
    He llegado a esta secuencia desde el foro inglés-español ya que tenía dudas de que el uso de intrusivo fuera equivalente al de intrusive en inglés (y, perdón, pero creo que el uso en psicología con que se inicia la conversación puede tener su origen en el inglés).

    En inglés, además de los usos mencionados, también se usa como sinónimo de obstaculizante, valga de ejemplo otra de las definiciones en inglés: intrusive se utiliza para definir una capa de un tipo de piedra intercalada entre dos piedras distintas (la capa a que hace referencia entró por intrusión ya que entró en estado líquido). Esta capa, al solidificarse, crea una barrera u obstáculo entre una piedra y otra.

    Mi decisión ha sido no traducir intrusive por intrusivo, he utilizado: obstaculiza el funcionamiento normal de.... (el contexto se alejaba bastante del mundo clínico, más bien hacía referencia a que la aplicación de una herramienta lógica no era 'intrusive' para un enrutador).

    Ahora una 'intrusive personality'... habría que ver el contexto.
     
  11. pejeman

    pejeman Senior Member

    Hola:

    Yo solamente había escuchado "intrusivo/a" en el contexto de la Geología. Como en "rocas intrusivas". En México todos los geólogos lo usan un día sí y el otro también.

    Saludos.
     
  12. raracria New Member

    Spanish
    Hola, lo que lei acerca del "pensamiento intrusivo", es que es un estado donde el individuo, se abstrae, se sume y se recoge en su propia intimidad. Es clásico en el enamoramiento cuando el amante no puede dejar de pensar en su amor, y se pierde por momentos de la realidad como soniar despierto. Claro que es raro que no se encuentre en el RAE.
     
  13. Colchonero

    Colchonero Senior Member

    Madrid
    Español
    Pues yo nunca había oído la expresión "pensamiento intrusivo", y menos con ese significado. ¿No habrás querido decir "introspectivo"?
     
  14. raracria New Member

    Spanish
     
  15. raracria New Member

    Spanish
    No es intrusivo, pero bueno talvez sea casi lo mismo.
     
  16. noroeme Senior Member

    Spanish Colombia
    ´Según el DRAE, habría que utilizar el término "entrometido"... viene de "intromisión"... en el sentido de "estar donde no debería estar por no haber sido autorizado"... También cabe el "intruso"..
    Yo preferiría cualquiera de estos términos, cuando el contexto me lo permita.
    Ahora, en cuanto a "intrusivo", hay jergas técnicas que lo han calcado del inglés "intrusive" y su uso está tan extendido que supongo que tenemos que agachar la cabeza y dejarlo pasar (por ejemplo, el campo de las telecomunicaciones... No sé cuál sea el caso de la psicología, pero el rzonamiento sería el mismo... Eso pienso..)
    Saludos.
     
  17. jarrsae New Member

    Spanish
    Hola: Tal vez en vez de aclarar algo, lo voy a complicar, en cualquier caso, aquí va mi aportación que, en realidad, es una pregunta.
    En psicología de la delincuencia hay un concepto que en inglés es "interpersonal intrusiveness". tiene que ver con la violación de los derechos, la dignidad y el espacio personal del otro, así como la violencia física o psicológica o intimidación ejercida sobre un sujeto.
     
  18. albagm12 New Member

    España, español y catalán

    Hola! En psiquiatría o psicología se utiliza intrusivo para decir que es involuntario. No se utiliza tanto como sinónimo de un tratamiento invasivo sino que hace referencia a un pensamiento. Por ejemplo, los pacientes diagnosticados de trastorno obsesivo-compulsivo (TOC) tienen ideas repetitivas e intrusivas. Se resisten a tener estas ideas pero no pueden controlarlas. Por ejemplo, las obsesiones de limpieza, si tocan el pomo de una puerta han de lavarse las manos inmediatamente (compulsión), aunque en el fondo sepan que es una reacción exagerada (tienen insight, saben que es absurdo). No sé si me explico.

    Saludos
     

Share This Page