Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by playasdemallorca, Nov 30, 2010.
¿Alguien conoce el equivalente español de esta enfermedad?
This is an old description and probably was used for several types of fever that would now be classified as different. So I think it depends on your context.
One possibility seems to be "fiebre de aguas negras".
Separate names with a comma.