1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

ir bien de cabeza (fútbol)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by EvaMer, Jan 27, 2013.

  1. EvaMer Junior Member

    Brno
    czech
    hola,

    tengo otra pregunta sobre el fútbol:

    Qué significa "ir bien de cabeza"?
    Cabecear o más bien jugar con decisión?

    Gracias!
     
     
    : sports
  2. chamyto

    chamyto Senior Member

    Burgos, Spain
    Spanish
    Creo que se puede referir a que es bueno metiendo goles de cabeza.
     
  3. cacarulo

    cacarulo Senior Member

    Buenos Aires, Argentina * Español
    Sí, se trata de un buen cabeceador (tal vez no sólo para hacer goles, sino también para defender las pelotas aéreas en la propia área).
     
  4. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Hola:

    Por favor, danos una oración que utilice esa expresión (contexto, regla 3). Así podremos ayudarte con más certeza en vez de adivinar.

    Saludos,
    ;)
     
  5. EvaMer Junior Member

    Brno
    czech
    Se trata de un buen jugador que "era alto y rápido, iba bien de cabeza y disparaba con ambas piernas. Tenía un regate imposible, parecía que llevaba el balón cosido a la bota."

    (es que a mí parece que en este caso el contexto no ayuda tanto)
     
  6. sound shift Senior Member

    Derby (central England)
    English - England
    "iba bien de cabeza" = "was good in the air"
     

Share This Page