It sucks turtle eggs

Discussion in 'Italian-English' started by Chicca_, Dec 14, 2009.

  1. Chicca_ New Member

    Italian
    Salve a tutti!

    Esiste un corrispettivo italiano di IT SUCKS TURTLE EGGS?

    Grazie.

    Chicca
     
  2. sleepwalker

    sleepwalker Senior Member

    Does it mean that "it sucks a lot" or it's like saying "Go suck an egg!"?

    I think in the first case you can say "Fa schifo al cubo!" in the second case is a colloquial way to tell someone to "get lost"..
    I'm not sure though.. :confused:
     
  3. CPA Senior Member

    Rome
    British English/Italian - bilingual
    Da quei (pochi) esempi che ho trovato sul web, direi che vanno benissimo i tuoi "it sucks a lot" e "fa schifo al cubo!" ;)
     
  4. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    È soltanto una forma rarissima (direi) per dare enfasi alla situazione:
    It sucks!
    It sucks eggs!
    It sucks turtle eggs!
    "fa schifo"!
     
  5. Chicca_ New Member

    Italian
    Perfetto!

    Grazie ancora
     

Share This Page