It will be of very greatest concern to us in what follows

Discussion in 'Türkçe (Turkish)' started by pannekamp, Apr 14, 2013.

  1. pannekamp Junior Member

    turkish
    can someone translate the sentence into turkish ?


    It will be of very greatest concern to us in what follows , for I think both that the relations of the conclusions which he presents there to the fundamental of ethical reasoning which he thinks he has ''established'' elsewhere is an indication of the failure of his whole enterprise ..
     
  2. jcpjcp Senior Member

    Turkish/Turkic
    devamında bize çok büyük bir endişe (kaynağı) olacak.
     
  3. Reverence Senior Member

    Turkish
    Eıther there are at least a couple of grammatical errors in the sentence, or it is cut short and should go on after "enterprise". The first part, more or less, can be translated as written above. If I were to make an attempt, it would produce a result such as the following:

    (Mesele) ileride bizim için çok büyük önem arz edecektir, zira kanımca o ortamda sunmuş olduğu sonuçlar ile bir başka ortamda "ispatlamış" olduğunu zannettiği ahlaki mantığın temelleri arasındaki ilişkiler, yapmış olduğu girişimin büsbütün başarısızlıkla sonuçlandığının göstergeleridir...
     

Share This Page