item (partida, elemento, entrada.. which one?)

Discussion in 'Financial Terms' started by Conquistadores, Jan 28, 2013.

  1. Conquistadores

    Conquistadores Senior Member

    Spanish - Perú
    Dear all,

    I know there are several entries for this term, but non of them sounds for me (or I'm probably tired and blocked).

    The text says:
    "That the following: xxxx are hereby authorized to sign any and all checks, drafts, notes, acceptances, bills of exchange, orders or other instruments for the withdrawal of any and all monies, credits, ITEMS and property..."

    This same term appears throughout the whole agreement:

    "All ITEMS deposited in any account or cashed for any Depositor are received by the Bank as an agent for the Depositor and are subject to collection"

    "If the Depositor gives an item, order or instruction which exceeds the Depositor's availability of funds or line of credit, the Bank has the right to execute any such items..."

    Thank you!
  2. limpiezayesplendor Junior Member

    Spanish - Spain
    Hola Conquistadores,

    Perfecto el contexto, yo ahí optaría por "partida" sin duda. ¿Otras opiniones?

    Un saludo,


Share This Page