It's been a while since we last talked

Discussion in 'Italian-English' started by timothy_aah, Jun 1, 2008.

  1. timothy_aah New Member

    Hertsberge
    Dutch - Belgium (West-Flanders)
    ciao tutti,

    voglio dire "It's been a while since we last talked (to each other)",
    Direi questa frase così:
    È da un po' che non ci siamo/abbiamo parlati.
    Ma "parlare" non è un verbo rifflesivo...
    Dunque dubito se deva usare "avere" o "essere" come verbo ausiliare.
    C'è qualcuno chi può aiutarmi?
    grazie mille!

    Timothy
     
  2. prowlerxpla Senior Member

    Passo Genovese
    Italy Italian
    È da un po' che non ci parliamo
     
  3. timothy_aah New Member

    Hertsberge
    Dutch - Belgium (West-Flanders)
    Quindi è troppo complicata la mia frase:D.
    Ma è sempre così il costrutto?
    È da un po' che non "verbo" (presente o congiuntivo:confused:?).
    E grazie prowlerxpla!
     
  4. prowlerxpla Senior Member

    Passo Genovese
    Italy Italian
    Il secondo verbo è concorde col primo:
    É da un po' che non ci vediamo
    Era da un po' che non ci vedevamo
     
  5. timothy_aah New Member

    Hertsberge
    Dutch - Belgium (West-Flanders)
    Capito^^, grazie!
     
  6. baldpate

    baldpate Senior Member

    London
    UK, English
    "parlare" no, ma si' che c'e' la forma riflessiva "parlarsi" (vedi qua, su DeMauro), che vuole l'ausiliare "essere", come tutte tali forme :

    "L'ultima volta che ci siamo parlati e' stato nel 1998, da quando non ci siamo rivolti la parola."
     
  7. prowlerxpla Senior Member

    Passo Genovese
    Italy Italian
    :)
     
  8. franz rod Senior Member

    Italiano
    La forma corretta è debba, non deva.
    Comunque la frase la formulerei così: Non so se si debba usare avere o essere come verbo ausiliare.
     
  9. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Francamente sconsiglierei tanta tassatività: vedi questo thread. ;)
    Continuo indomito la mia battaglia per il riconoscimento dell'esistenza dei verbi pronominali (vedi thread). :D
     

Share This Page