it's like riding a bike

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by iheartL&O, Jan 22, 2013.

  1. iheartL&O

    iheartL&O Senior Member

    Dominican Republic
    American English
    Qusiera saber si en español es igual que ingles, cuando uno dice la primera parte de esta frase: It like riding a bike ... ya el auditorio deduce la ultima parte ...once you learn, you never forget how to do it.

    Si yo dijera: "Es como ir en bici ... ya lo de nunca olvidarlo es inferido?
     
  2. ramgutlop Junior Member

    Sí, es igual: "Es como montar en bici: una vez que aprendes, nunca lo olvidas/nunca se te olvida"
     
  3. manxo Senior Member

    Pontevedra
    Galego y Castellano de España
    De acuerdo. Mejor montar que ir.
     
  4. Alisterio

    Alisterio Senior Member

    Mexico City
    UK English
    ¿No dicen por allá "andar en bici"? Sería la forma más común por mis rumbos...
     

Share This Page