Hallo an alle! I was wondering how could I render this sentence into German: "C'mon, you can come closer, it's not like my breathing is gonna kill ya, is it?" The part in bold is where I'm having trouble, I just can't find any equivalence in German good enough. I tried to change the sentence a little bit to sound more idiomatic, yet it's still coming off so lame and literal. That's what I have now: "Komm schon, du kannst ja näher kommen, es ist nicht so, als ob mein Atmen dich töten könnte, oder?" Any ideas how could I write this sentence in German properly? Thanks!