It's time to...

Discussion in 'Română (Romanian)' started by bjoleniacz, Nov 9, 2012.

  1. bjoleniacz Senior Member

    Durham, NC, USA
    English, USA
    Hi,
    Cum se spun "It's time to" pe romanește?

    It's time to go. E timp de a merge?

    Now it's time to eat...Acum e timp să a mânca?

    It's time to go home...E ora pentru a merge acasă?

    Mulțumesc!
     
  2. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Nothing is easy and straight forward in Romanian :) more often than not the context makes a big difference - this just to confuse the people who try to learn the language :D
    Some of the translations may seem unusual for a native speaker but are closer to the original English form to avoid too much confusion.

     
    Last edited: Nov 10, 2012
  3. hersko1 Senior Member

    Paris - France
    French - France
    A venit momentul să... also works depending on the context
     
  4. hersko1 Senior Member

    Paris - France
    French - France
     
  5. bjoleniacz Senior Member

    Durham, NC, USA
    English, USA

    Mulțumesc!!!
     

Share This Page