ja nach Dauer und Ausmaß der Beschwerden (je nach)

Discussion in 'Deutsch (German)' started by ibmibm1986, Feb 2, 2013.

  1. ibmibm1986 Junior Member

    arabic
    was bedeutet ja nach hier bitte?

    Der Arzt kämpft ja nach Ausmaß und Dauer der bereits bestehenden Beschwerden möglicherweise um das Leben des Patienten.
     
  2. Arukami Senior Member

    Das soll wohl eher "je nach" heißen, denke ich. "ja nach" wäre zwar auch denkbar, kommt mir hier aber komisch vor.

    "je nach" bedeutet, dass es von irgendwas abhängig ist. Es ist also davon abhängig, wie groß Ausmaß und Dauer der Beschwerden sind, ob der Arzt um das Leben der Patienten kämpft.

    Bei "ja nach" könnte man das "ja" auch einfach weglassen, das ist nur eine umgangssprachliche Betonung (?) des Gesagten. Aber ich denke, wie gesagt, dass es hier eher um das 1. geht.
     
  3. ibmibm1986 Junior Member

    arabic
    das habe ich mir doch gleich gedacht. Doch das wort war (ja nach).
    Vielen dank Arukami.....
     
  4. Gernot Back

    Gernot Back Senior Member

    Cologne, Germany
    German - Germany
    Wenn es sich um diesen Text handelt, ist es eindeutig ein Tippfehler und muss je nach heißen. Das Komma im Folgesatz ist auch falsch.
    http://www.dr-gumpert.de/html/akutes_abdomen.html#c18906
     
  5. ibmibm1986 Junior Member

    arabic
    Hmmm. Vielen dank Gernot Back....
     

Share This Page