jailón, jailones (La Paz, Bolivia)

Discussion in 'Sólo Español' started by JoséLyon, Dec 7, 2009.

  1. JoséLyon Junior Member

    Lyon (France)
    French
    - jailones en la jerga paceña son los ricos
    (El País de hoy)

    Por favor, sabéis cuál es la étimología de la palabra jailón ? Es de origen castellano o indío (Bolivia) ? (Gracias !)
     
     
  2. Dlyons

    Dlyons Senior Member

    Dublin
    English - Ireland
    Según Google
    "Jailón: del inglés High (máximo, fuerte) y Long (largo)... Otros usos: fresa, gala, Entiéndase también por fresómetro, galómetro, k´arometro."

    También
    "Jailón ... deriva de voces inglesas: “high”, es decir, “alto”, en referencia la posición social y la terminación “ón”, como sufijo aumentativo e connotación, por o que el sentido epistemológico de la palabra jailón es el de resaltar la posición o condición socioeconómica alta ..."
    http://cesarbd-2011.blogspot.com/2009/11/jailones-entorno-la-identidad-cultural.html
     
  3. JoséLyon Junior Member

    Lyon (France)
    French
    Muchísímas Gracias, Dlyons ! Había buscado en la web pero no había encontrado nada.

    Jailón es una palabra bastante especial, me pregunto si existe o si se usa fuera de Bolivia o La Paz.

    Me parece más probable la construcción con el sufijo aumentativo -ón, no ?!
     
  4. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Primerísima vez que la escucho. Los resultados de Google parecen apuntar a que solo se conoce en La Paz; a lo sumo será en Bolivia, creo yo.
    Saludos
     
  5. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Tampoco yo conocía jailón, pero por la explicación de Dlyons me doy cuenta de que es prima hermana de jailaife (de la expresión high life), una palabra del lunfardo, utilizada por aquí para referirse a los "señoritos de clase alta", a los "elegantes".
    (La verdad es que no sé si se sigue usando).
     
  6. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Por acá hace aaaaaaaaños, más o menos en los tiempos de mi abuela, se solía decir “los jai”, para referirse a la gente de clase alta, de ahí derivó “jaibones” que se solía decir también, haciendo un juego de palabras con “jaiba” nombre de los cangrejos de mar en Chile.
    Pero ya no se usa.
    Aunque a gente mayor, muy de vez en cuando, aún le suelo escuchar lo de “jai”.
    Hoy en día se ha reemplazado por otros términos, como “cuico” o “pelolais”.
    Saludos.
    _
     
  7. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    En Colombia hay gente que dice de la jai y jailai(f) para referirse a los ricos.
     
  8. Dlyons

    Dlyons Senior Member

    Dublin
    English - Ireland
    Me parece que "jailón" es específico a Bolivia, particularmente a La Paz.

    Hay una tesis muy interesante que lo define como:
    "... Un criollismo que proviene de high life y que designa a las élites locales, sectores oligárquicos en decadencia que habían aplaudido la presencia militar en el Estado y habían aborrecido la política, por la presencia combativa de masas campesinas y trabajadores en las décadas posteriores a la revolución de 1952."

    http://eprints.ucm.es/tesis/cps/ucm-t29664.pdf
     
  9. cochabamba

    cochabamba Senior Member

    La Paz, Bolivia
    Cochabamba - Bolivia
    Yo creo que hay una distorsión sobre el uso de la palabra jailon. Soy Boliviano y vivo en La Paz.
    Considero necesario dividir la palabra en dos, jai y lon. "Jai" es vendria a ser un equivalente a High, es decir alto, o de alta sociedad, y "lon" como sufijo despectivo de high. Es decir, alguien que "pretende" pertenecer a cierta clase social que le proporcione un status especial.
    En Bolivia el jailon es aquel individuo que aspira a ser alguien que no es porque no pertenece a la clase social a la que aspira.
    Un equivalente se considera al "wannabe", que esta un paso más atrás del jailon, pero este es un teme para otro thread.
     

Share This Page