1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

japonais / nippon

Discussion in 'Français Seulement' started by Agiii, Mar 14, 2011.

  1. Agiii

    Agiii Senior Member

    Polish
    Je vois que dans les textes sur la situation au Japon, on utilise ces deux mots. Est-ce qu'ils sont toujours interchangeables ou il y a une différence entre eux?
     
    Last edited: Mar 14, 2011
  2. Michelvar

    Michelvar quasimodo

    Marseille - France
    French-France
    A ma connaissance ils sont interchangeables.

    Les journalistes, qui essayent de ne pas répéter trop de fois dans un même article le mot "japonais", cherchent d'autres mots ou expression synonymes. Toutefois, si on ne l'utilise qu'une fois, il est plus courant d'utiliser "japonais".
     
  3. xmarabout

    xmarabout Senior Member

    French - Belgium
    "Nippon" est le nom du Japon en japonais... Il est effectivement utilisé mais parfois avec une petite arrière-pensée nationaliste (guerre sino-japonaise, seconde guerre mondiale). C'est bien expliqué dans wikipedia
     
  4. SergueiL Senior Member

    Noumea
    Français
    Le terme "nippon" dans la langue japonaise n'a bien sûr aucun sens péjoratif, il signifie tout simplement "japonais". Il n'est pas impossible que certains Français considèrent le terme comme péjoratif, par rapprochement (intempestif) avec "rital" par exemple. En revanche, "Jap" est ressenti comme injurieux par la plupart des Japonais.
     
  5. Bonjour,

    Est-ce qu'il y a des différences entre les deux mots nippon et japonais ?
    selon mes dicos les deux ont le même sens ...

    Merci d'avance
     
  6. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    Bonjour,

    ... Des différences d'usage, a priori, non.
    Ce qu'il faut savoir, c'est le le terme d'origine dans la langue elle-même se prononce (plus ou moins) "nippon" ou "nihon" et désigne le Japon (le pays) : le terme "'japonais" lui-même n'est qu'un dérivé consécutif à la prononciation occidentale de ces termes.

    Voir également ici :
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Noms_du_Japon
     
  7. perrierbadoit New Member

    Tokyo
    japanese
    Bonjour,

    Nippon ( Nihon aussi ) c'est le Japon !
     
  8. Merci beaucoup à tous les deux. Excellent !
     
  9. Pardon, une autre question :
    Un(e) japonais(e) pourrait-il donc, en répondant à cette question "quelle est votre nationalité", dire : je suis nippon. ?
     
  10. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Nippon n'est de nos jours plus aussi courant que japonais, mais les deux sont possibles :

    Je suis japonais.
    Je suis nippon.

    Sans oublier : Je suis nippon ni mauvais. :D
     
  11. perrierbadoit New Member

    Tokyo
    japanese
    Nippon est le Japon ( le pays )
    japonais est, dans ce cas, celui qui a la nationalité japonaise. ( people )
     
  12. Certes, mais les francophones prennent ce nom (nippon) pour un adjectif de nationalité et non pour le pays.
     
  13. tilt

    tilt Senior Member

    Nord-Isère, France
    French French
    Ou plutôt, en français, nippon est un adjectif signifiant japonnais.
     
  14. Philipides

    Philipides Senior Member

    Français - France
    Même si "je suis nippon" est correct, je pense que l'interlocuteur mettrait un petit moment avant de comprendre ce que l'on vient de lui dire. Il vaut mieux privilégier "japonais" sauf pour éviter les répétitions ou dans des contextes spécifiques.
    Ou pour faire cet éternel jeu de mot que nous a offert Maître Capello (il a quand même fallut attendre la 5ème réponse pour qu'il sorte !).
    :thumbsup:
     
  15. J.F. de TROYES Senior Member

    francais-France
    Je partage tout à fait l'avis de Phillipides. Japon et japonais sont les termes couramment et de loin les plus souvent utilisés. Personne ne dirait qu'il apprend le nippon !
     

Share This Page