jeździć rowerem po osiedlu (mieszkaniowym)

Discussion in 'Polski (Polish)' started by wolfbm1, Jun 21, 2013.

  1. wolfbm1 Senior Member

    Poland
    Polish
    Witam.

    Zastanawiam się jak przetłumaczyć takie zdanie:

    Jeździłam rowerem po osiedlu. (Chodzi o osiedle mieszkaniowe takie jak Mokotów.)

    Czy tak:
    I was riding my bike around the estate. :confused:
     
  2. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    Biorąc pod uwagę, że Mokotów jest dzielnicą Warszawy, to musi to być dość duże osiedle. :) Z mojego doświadczenia wynika, że na Mokotowie jest ich sporo.

    Proponuję:
    I rode my bike around the neighbourhood/block/district/etc.
     
    Last edited: Jun 21, 2013
  3. wolfbm1 Senior Member

    Poland
    Polish
    Dziękuję za korektę odnośnie Mokotowa oraz za propozycje tłumaczenia. :)
     

Share This Page