Je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments distingués

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by MHance, Jan 16, 2006.

  1. MHance New Member

    Scotland, English
    Can someone please explain the english translation of this sentence.

    Je vous prie d'agreer l'expression de mes sentiments distingues.

    Any help is greatly appreciated
     
  2. Agnès E.

    Agnès E. Senior Member

    France
    France, French
    Bonjour MHance,
    Bienvenue sur le forum !

    It is a classical very formal ending for a (usually business) letter. The equivalent of Yours faithfully, for instance.

    ===

    PS: I have changed the title of your thread to help spot it in the thread list and facilitate further searches on the same words. :)
     
  3. MHance New Member

    Scotland, English
    That's perfect, merci beaucoup.
     
  4. la grive solitaire

    la grive solitaire Senior Member

    United States, English

Share This Page