Jen a Jenom

Discussion in 'Čeština (Czech)' started by fiota, Apr 25, 2013.

  1. fiota New Member

    Russian
    Ahoj! Jaký je rozdíl mezi 'jen' a 'jenom'?
     
  2. littledogboy

    littledogboy Senior Member

    Ahoj! Žádný.
     
  3. bibax Senior Member

    Czech
    A ještě máme poněkud archaické slovo toliko (= только), dosud však užívané (zejména v řeči úřední).

    A úplně nejarchaičtější je slovo jediné ve významu jen: Jediné Bůh je vševědoucí. = Jen/jenom/toliko Bůh ...

    Další synonyma (ale údajně nesprávná): pouze, jedině
     
  4. vianie Senior Member

    Slovak
    Neviete prosím, odkiaľ sa podiejajú tie -om a -em v slovách ako jenom a enem? Aby sme nemuseli kvôli iba tomu otvárať nové vlákno..
     
  5. slavic_one

    slavic_one Senior Member

    Prague, Czech Republic
    Croatian (štokavski, jekavski)
    Proč nesprávná?
     
  6. vianie Senior Member

    Slovak
    Odpoveď na svoje pýtanie som našiel na starej dobrej Naší řeči, (stačí si tam pomocou Ctrl + F vyhľadať "jenom").
     
  7. bibax Senior Member

    Czech
    Odpověď na předchozí otázku je tamtéž.

    "Pouze" je adverbium od "pouhý".

    "Ten člověk je pouze hloupý" znamená (nebo by mělo), že jeho hloupost je pouhá, čirá, bez příměsí, krystalicky čistá.
    "Ten člověk je jen hloupý" má jiný význam.

    Je to podobné jako s příslovcem "tuze". Také se významem poněkud odchýlilo od "tuhý". Klidně řekneme, že cosi bylo "tuze vláčné". Ale posluchač neví, jestli v té vláčnosti byla přítomna i tuhost, nebo to bylo velmi vláčné (tak jako říkáme tuze dobré).
     
  8. slavic_one

    slavic_one Senior Member

    Prague, Czech Republic
    Croatian (štokavski, jekavski)
    Tak je jen otázka času, než se začne i to považovat za správné. :)
     

Share This Page