Jet-milled Tolvaptan

Discussion in 'Medical Terminology' started by Carolina Pili, Jan 27, 2013.

  1. Carolina Pili Senior Member

    Spanish-English
    Hola a todos!

    Estoy traduciendo un ensayo clínico sobre un fármaco llamado Tolvaptán. ¿Alguien podría ayudarme con la siguiente frase?: JET MILLED TOLVAPTAN.

    Muchas gracias de antemano!!
     
  2. Ilialluna

    Ilialluna Senior Member

    Madrid
    Español-España
    Hola. "Jet Mill" es un molino de chorro. Quizá podrías decir "Tolvaptán molido a chorro".
    Saludos.
     
  3. Carolina Pili Senior Member

    Spanish-English
    Muchísimas gracias por tu pronta respuesta! :)
     

Share This Page