1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

job vs. work - This job is a mix of routine work and...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by mar de dudas, Jun 22, 2007.

  1. mar de dudas Senior Member

    español
    Hola:

    ¿Alguien me puede decir cómo puedo diferenciar cada una de estas palabras en este texto?

    This job is a mix of routine work and technician-like work.

    gracias
     
  2. roanheads Senior Member

    Scotland, english
    Tal vez,--- " Esta tarea es una mezcla de labor rutina y trabajo técnico "

    Un saludo
     
  3. mar de dudas Senior Member

    español
    Roanheads

    Eso es lo que yo pienso, pero luego a lo largo del texto también aparece, incluso en la misma frase, la palabra task, entonces no puedo usar job como tarea si luego traduzco task como tarea también. ¿me explico?

    muchas gracias
     
  4. roanheads Senior Member

    Scotland, english
    Entonces,--- Este empleo es una mezcla------"
    ¿ Te parece ?
     
  5. mar de dudas Senior Member

    español
    roanheads

    muchas gracias
     
  6. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Esta tarea es una mezcla del trabajo rutinario fácil y un trabajo que requiera manos técnicas.

    Saludos

    Hiro Sasaki
     

Share This Page