1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. chicanul Senior Member

    SoCal
    english/spanish
    What does "juego de partido" mean?

    Does it mean the same as "cascarita"???
     
  2. Ulises Belano Senior Member

    Chile
    Spanish
    Hola:
    ¿Podrías contextualizar la expresión, por favor? Así veré si puedo ayudarte.
     
  3. Machin

    Machin Senior Member

    Peruvian Spanish
    Puede referirse a muchas cosas, contexto?
     
  4. chicanul Senior Member

    SoCal
    english/spanish
    In a news program, I think I heard "juego de partido" or "juego compartido" to refer to a scrimmage.

    The news anchor put in in other terms: "en lo que se refiere a "una cascarita"....

    So, I am trying to see what was really said to refer to "cascarita"...


    It showed some guys playing an improvised game on grass, leading up to the main soccer event...
     
  5. Ulises Belano Senior Member

    Chile
    Spanish
    Creo que te refieres a "jugar un partido". Y "cascarita" se le llama en México a lo que en Chile llamamos "pichanga", es decir, un partido informal, de barrio o en la calle, etcétera.
    Pero un "juego de partido", dicho de esta forma, es redundante; se dice jugar un partido (Ejemplo: Oye, ¡vamos a jugar un partido!; "Compadre, vamos a jugar una pichanga/cascarita"). O bien, se dice un partido: Hagamos un partido, organicemos un partido. No un "juego de partido", pues ahí corresponde: Jugué un partido, jugasta un partido, juguemos un partido, jugaron un partido. Y sí, "jugar un partido" sirve para referirse tanto a un partido PROFESIONAL como a uno amateur o de barrio (o sea, una cascarita o, en Chile, una pichanga). Y , en Chile, cuando un partido profesional es malo, se dice que "parece una pichanga".
     

Share This Page