Discussion in 'Legal Terminology' started by Dacla619, Sep 21, 2012.
How would you translate JUEZ DE LO FAMILIAR?
Welcome to the forum, Dacla619.
In what context? Please give us a sample sentence and background information, so that we can understand the use of the phrase.
It is used in a legal matter for a litigation case. The complete phrase would be, C. Juez de lo familiar en turno.
Family Court on Duty.
Separate names with a comma.