1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

jugar (a / en el) X-Box

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Larsipan, Jan 6, 2013.

  1. Larsipan Senior Member

    Norway
    Norwegian (bokmål)
    ¡Hola!

    Quisiera saber cuál de estas formulaciones/expresiones es la más aduecuada en la mayoría de los casos (sin algún contexto particular):

    Juego X-Box.
    Juego al X-Box.
    Juego en el X-Box.
    Juego con X-Box.
    Juego con el X-Box.

    ¿O a lo mejor hay aun más posibilidades?

    ¡Gracias de antemano! :)
     
  2. sabber Junior Member

    UK
    spanish-spain
    Juego con la X-Box
    Juego a la X-Box

    En España utilizamos el femenino, por referirse a la consola de juegos.
     
  3. Larsipan Senior Member

    Norway
    Norwegian (bokmål)
    ¡Muchas gracias! ¿Es decir que sería lo mismo en cuanto a una Playstation o a una Nintendo Wii?

    Juego con la Playstation.
    Juego a la Playstation?
    Juego con la Nintendo Wii.
    Juego a la Nintendo Wii.
     
  4. NYCguy43

    NYCguy43 New Member

    Spanish
    Hola! Pues aquí en Latinoamérica, yo siempre he escuchado que dicen, Juego al Xbox, Juego Xbox, o en el caso del PlayStation dicen Juego con el "play", o juego "play" ( pocas veces he oído que dicen por completo PlayStation) y para wii es técnicamente igual, puede ser Juego Wii, Juego con el Wii; etc.

    Espero haber sido de ayuda, Saludos
     
  5. Vega003 Senior Member

    Madrid
    Spanish (Spain)
    Pues depende de que variedad de español quieras usar, en España todo femenino: jugar a la 'Play', a la PSP, a la Wii, con la XBox, con la Nintendo, etc.
     
  6. Vega003 Senior Member

    Madrid
    Spanish (Spain)
    ¿Alguien sabe en inglés?
    Dices:
    play PSP
    play the PSP
    play to the PSP
    ?
     

Share This Page