1. seg Senior Member

    DFW, Texas
    Spanish
    ¿Cómo se traduce "jumping jacks" al español? He aquí la oración completa: "The graph shows the number of jumping jacks some of the students in Peter's class could do in 15 seconds."

    First time asking a question - long time user of the site!

    Muchas gracias de antemano.
     
  2. Jenny.u

    Jenny.u Senior Member

    Hola!!!

    Sé a qué movimiento te refieres y generalmente se toma como ejercicio de calentamiento. Estoy tratando de averiguar su nombre, pero no creo que haya uno específico en español.

    Lo que pude encontrar en español que se refiere a ellos utiliza el nombre en inglés o simplemente saltos:
    1 - Para lograr un buen control de tu estado estable además de evitar alguna lesión de tus pies y tobillos deberás evitar ejercicios de alta intensidad como son los llamados Jumping Jacks, desplazamientos laterales, péndulos, durante los tres primeros minutos de tu fase aeróbica. Deberás combinar ejercicios de alta intensidad con ejercicios de baja intensidad e intercalarlos de tal manera que el resultado alcance un estado estable.

    2 -

    También nos encontraremos pasos de aeróbic que han sido adaptados al step, como pueden ser:

    17 - Mambos.
    18 - Jumping jack.
    19 - Gacelas.
    20 - Twiss.
    21 - Cajas
    etc

    3- - Saltos (hops, jumping jacks...)

    Sé que no dí con la traducción, pero espero que te sirva.

    Saludos.
     
  3. daviesri Senior Member

    Houston, TX
    USA English
  4. seg Senior Member

    DFW, Texas
    Spanish
    Muchas gracias por tu ayuda Jenny.u. ¡Esto me ayudo mucho!
    seg
     
  5. ovejanegra

    ovejanegra Senior Member

    English, USA
  6. bluenikcr Senior Member

    Argentina
    Spanish
    and what about the fireworks with the same name? I'm translating a short story set in the seventies... Does anyone know what to call these fireworks in Spanish? I'm from Argentina...

    Thanks in advance!
     
  7. seg Senior Member

    DFW, Texas
    Spanish
    Good morning bluenickr,

    I looked to see what a "jumping jack" firework is at http://www.fireworks.com/fireworks_gallery/photo.asp?pid=219. Apparently they are in the "Spinner" category. Then, I looked on this site in Spanish http://www.fuegos-artificiales.com.ar/product_info.php?cPath=31&products_id=163 and found a firework called "Mariposa" under the category "Giratorios". To me, it seems that they are the same thing. I hope this helps! You may want to wait for other opinions, in case someone else is more familiar with fireworks.

    Regards,
    Sandra
     
  8. bluenikcr Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Thank you very much, Sandra. I found your contribution really helpful! Anyway, I've had a look at "mariposa" and also at a video displaying jumping jacks, and it seems to me they are not the same. I have found these fireworks resemble what we call in Argentina "cañitas voladoras", with the additional feature that -as you said- they spin!! I don't think we have any of this in Argentina, but I'll have to wait for other opinions...

    Thanks again!
     
  9. seg Senior Member

    DFW, Texas
    Spanish
    I'm sorry that wasn't what you were looking for. But don't worry...I'm sure someone else will have better information for you! This forum is fantastic!! BEST of LUCK to you!
    Sandra
     

Share This Page