Hi everyone, I was wondering if someone could help me, and I apologise in advance if this has already been addressed in another thread. How would you translate the phrase "just watch me!" as if said in defiance or anger? All I can come up with is "me regarde" or "regarde-moi!" which to me has connotations of literally watching someone, whereas I mean it in the sense of watching someone carry out a decision or action in defiance. Thanks!