1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

la abreviatura de "páginas"

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Hideo, Oct 12, 2006.

  1. Hideo New Member

    EE UU
    Holo a todos,

    Quisiera mandar un fax en espanol, pero no se la forma adecuada. Por ejemplo en el encabezamiento, en lugar de "To:", "Fm:(from)", "Re:(regarding)", y "Pgs:(pages)" que pondria uno?

    Gracias a ellos que pueden ayudarme con este punto minucioso.

    Saludos,
    Hide
     
  2. lforestier

    lforestier Moderator

    San Antonio, TX USA
    Puerto Rico - Spanish/English
    De:
    Para:
    Ref:
    Págs:
     
  3. Julkio

    Julkio Senior Member

    Austin (TX) EEUU
    Spanish from Spain (Madrid)
    Cuando mando faxes no suelo usar abreviaturas, sobretodo si es algo formal.
    "To" = "Para"
    "From"="De"
    "Regarding" = "Asunto"
    "Pages" = "Páginas" aquí la abreviatura común es "Pags", los demás no tienen, pero yo evitaría las abreviaturas
     
  4. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hola,

    Estoy de acuerdo con lforester.

    Atentamente,
     
  5. whattheflock Senior Member

    Inglesito, US of A
    También se acepta RE: para asunto, o ref., o referente a, o referencia.
     
  6. af16534684 New Member

    spanish
    Hide: La forma mas adecuada es; A: (To:) De: (From:) Asunto: (Reference:) Se me ha olvidado de momento la abreviacion de paginas. Lo siento, espero que te he podido ayudar en algo.
    Rico
     
  7. af16534684 New Member

    spanish
    Hide: La forma mas adecuada es la siguiente. A: (To:) De: (From:) Asunto: (Reference:) Espero que esto te ayude.
    Rico
     
  8. Hideo New Member

    EE UU
    Debido a sus respuestas resulto exitoso lo de mi fax en espanol. Sinceramente les doy las gracias a todos.

    Saludos,
    Hide
     

Share This Page