la actitud de una sola persona ante cien personas

Discussion in 'Sólo Español' started by Jihaady, Feb 9, 2010.

  1. Jihaady Senior Member

    Arabic-Egypt
    Hola,


    la actitud de una sola persona ante cien personas es mas influyente que el dicho de ciento a una sola persona


    Hay un refrán español que expresa esta frase? se puede decir (
    Del dicho al hecho hay un trecho)?
     
  2. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    No, ese refrán no corresponde a la idea de la oración original.

    Tu refrán quiere decir que es muy fácil decir, y muy difícil actuar.
     
    Last edited: Feb 9, 2010
  3. David_3333 Senior Member

    Si, el refrán es adecuado.
    Aunque yo lo he escuchado toda mi vida como "Del dicho al hecho hay mucho trecho"

    Es como la frase: "Las palabras convencen, el ejemplo arrasa"

    Saludos!
     
  4. Arpin Senior Member

    Efectivamente hay un refrán en ese mismo sentido. Lo siento.

    Siento que Jihaady no puedas publicarlo en tu web (o eso creo, intentaré localizar otro)

    "Dos tetas tiran más que dos carretas"

    Es verídico para el que no se lo crea, al menos en España.
     
  5. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    ¿Qué tienen que ver las tetas y las carretas con la actitud de una persona, sentada frente a una multitud, y las palabras de cien personas dichas a otra?

    ¿Tendrá que ver con que del dicho al trecho hay mucho trecho?

    ¿Será un problema de abstracción?

    Saludos
     
  6. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    En el clavo una y ciento en la herradura.
    (Éste significa literalmente la idea que expresaste).
    Más discurre un hambriento que cien letrados.
    No aprovecha lo comido, sino lo digerido.

    (Estos dos están muy cerca del significado, pero no con tanta justeza como el primero).
     
  7. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Creo que está emparentado con "obras son amores y no buenas razones", es decir, que convence el que obra y no el que razona.
     
  8. Arpin Senior Member

    Lo veo como el poder o capacidad de arrastrar a las masas (de gentes).

    Quiere decir que una persona (dotada, capacitada,etc) puede tener más influencia o poder que 100 personas. Se está haciendo una comparación del poder a favor del inferior. No hay que desdeñar lo ínfimo.

    Es la paradoja, contradicción o controversia de la vida. No por ser más grande eres más poderoso.

    Algo pequeño (1 persona, 2 tetas) tiene más poder que algo grande (100 personas, 2 carretas).

    Así al menos interpreto yo

    la actitud de una sola persona ante cien personas es más influyente que el dicho de ciento a una sola persona
     
  9. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Creo que los mismos argumentos se anula la moraleja de "Tiran más dos tetas..."

    Imagínate lo que podrían hacer cien pares de tetas en una sola persona...
     
  10. Arpin Senior Member

    "la actitud de una sola persona ante cien personas es mas influyente que el dicho de ciento a una sola persona"

    Sigo interpretándolo como mayor poder, importancia o influencia de algo pequeño o inferior frente a otro mayor o superior.

    Otros ejemplos de refranes que pueden ser parecidos son

    Más vale una cuchara de suerte que una olla de sabiduría.
    Mejor es ser cabeza de ratón que cola de león.
     
  11. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    No entiendo este refrán en relación con lo preguntado al comienzo.:confused:

    Para mí, sería una suerte de amonestación o reprensión a aquellos que se equivocan muy seguido (p. ej. los que al herrar sólo aciertan una vez sobre el clavo, y los demás golpes lo pegan en la herradura), pero la verdad es que no lo conocía, así que tal vez no haya captado bien el mensaje.
     
  12. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Yo lo interpreto en el sentido de que sólo un consejo es el acertado, entre cientos errados.
     
  13. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Creo que las dos interpretaciones son válidas. La tuya es más amplia que la mía, que tal vez es literal.
     
  14. jordi picarol

    jordi picarol Senior Member

    España
    Spanish
    ¿ALGUIEN CONOCE:UN EJEMPLO VALE MÁS QUE MIL PALABRAS?
    Saludos
    Jordi
     
  15. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    Sí, es muy conocido y oportuno en este caso.
     
  16. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Yo creía que era: Una imagen vale más que mil palabras.
     
  17. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Yo también, pero parece que la versión con ejemplo también se usa.

    Me parece que cae como anillo al dedo para la consulta de Jihady; las otras sugerencias como que no.
     
  18. Jihaady Senior Member

    Arabic-Egypt
    Muchas gracias a todos, vuestras sugenercias son muy útiles. Me gusta mucho: "Una imagen vale más que mil palabras."
     
  19. las cosas facilitas

    las cosas facilitas Senior Member

    valencia
    valenciano y castellano
    hay otro de significado equivalente: " se predica con el ejemplo"
    En especial los padres a sus hijos :)
     

Share This Page