1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

la causale

Discussion in 'Italiano-Français' started by clarissa85, Dec 11, 2013.

  1. clarissa85 Junior Member

    Slovak
    Ciao a tutti, vorrei tradurre in francese questa frase: "...inserire nella causale il numero e il nome della persona che vuole aiutare." Si tratta di un progetto simile all'adozione a distanza dove ogni bambino ha un numero e i soldi sono inviati tramite il prelievo bancario. La frase si riferisce a questo prelievo. Io la tradurrei come "...indiquez le numero et le nom de la personne que vous souhaitez aider dans l'objet de versement" ma non sono sicura se "objet de versement" corrisponda esattamente alla "causale". Grazie mille.
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ciao Clarissa,
    Sì, la causale è "l'objet/le motif du paiement" o "la communication". In banca si usano più spesso i primi due, ma capita di leggere "indiquer en communication xxx sur le formulaire de virement". S'incontra anche "référence du paiement".
    :)
     
  3. clarissa85 Junior Member

    Slovak
    matoupaschat, grazie infinite!!
     

Share This Page