1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

la equivalencia de la escala de notas

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by dcjournalist, Apr 13, 2009.

  1. dcjournalist Senior Member

    Dallas, Texas
    Spanish
    Hello,

    I'm trying to translate "la equivalencia de la escala de notas entre Chile y Estados Unidos ...".

    My try:

    The Chilean grading scale equivalent in the US is (or would be) the following:


    Thanks.
     
  2. Keepitclean

    Keepitclean Senior Member

    Bogotá
    Colombian Spanish
    Hola dcjournalist:
    Se me ocurre que si te refieres a la música, las notas son universales; pero si te refieres a las calificaciones escolares o académicas en general, es efectivamente "grading scale" o "grade scale".
    Saludos
     
  3. SweetSymphony

    SweetSymphony Senior Member

    Spanish
    Hola dcjournalist. Yo diría 'The grading scale equivalence between Chile and the USA ...'
     
  4. dcjournalist Senior Member

    Dallas, Texas
    Spanish
    Lo que pasa es que en mi país le decimos notas académicas a las calificaciones. Se me olvidó ese detalle. Sorry! :eek:

    Gracias SweetSymphony por la sugerencia!:)
     

Share This Page