1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

la page 1, 21, 31, 41, etc. - un / une

Discussion in 'Français Seulement' started by spiderplant, Jan 24, 2008.

  1. spiderplant Senior Member

    USA / English
    Bonjour,
    Quand on parle d'un numero de page, est-ce qu'on dit:"C'est a la page quarante-et-une"? Est-ce qu'on change "un" a "une" car "page" est feminine ?
    Merci.
     
  2. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Dans ce cas, le nombre est un adjectif à valeur d'ordinal qui devrait normalement rester invariable :

    C'est à la page quarante et un. (recommandé)
    C'est à la page quarante et une. (à éviter)
     
  3. Ploupinet

    Ploupinet Senior Member

    Au milieu de l'Eure
    Français/France
    Par contre, on dira "c'est à la quarante et unième page" ! Mais cette fois c'est un ordinal, tu t'es trompé je pense Maître... ;)
     
  4. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Non, en fait, ce que je voulais dire, c'est que c'est bien un nombre cardinal mais qu'il a valeur d'ordinal : on ne dit pas qu'il y a 41 pages, mais que c'est la 41e… Dans ce cas (cardinal employé comme ordinal), l'adjectif numéral devrait rester invariable…
     
  5. tilt

    tilt Senior Member

    Nord-Isère, France
    French French
    La page quarante-et-un est en fait un raccourci de la page portant le numéro quarante-et-un. En ce sens, Me Capello a tout à fait raison de le comparer à un ordinal.
     
  6. CapnPrep Senior Member

    France
    AmE
    Ces cardinaux n'indiquent pas toujours une relation d'ordre : on peut attribuer un identifiant en chiffres aux membres d'un ensemble sans vouloir les ordonner. AF1371, par exemple, n'est pas le 1371e vol d'Air France. Et je ne vois pas pourquoi l'emploi "ordinal" imposerait l'invariabilité précisément dans ce cas, alors que les numéraux (ordinaux, et cardinaux en -un(e)) sont variables partout ailleurs.

    L'explication de tilt est la plus simple : on fait l'accord avec le nom numéro sous-entendu. Sinon, on fait l'accord avec le vrai nom (uniquement en genre, comme c'est le cas des cardinaux antéposés au nom) ; c'est tout aussi courant et logique, simplement désapprouvé.
     
  7. laky New Member

    français
    comment dit-on , la page une ou la page un ??
     
  8. Ni l'un ni l'autre je crois !
    On dit plutôt la première page
     
  9. geostan

    geostan Senior Member

    English Canada
    On peut dire l'un ou l'autre, je crois.
     
  10. Lacuzon

    Lacuzon Senior Member

    France
    French - France
    Bonjour,

    Les deux peuvent se dire.

    La page un = la page numéro un = la page dont le numéro est un.

    J'ai toutefois tendance à préférer "La page une".
     
    Last edited: Nov 19, 2010
  11. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Les deux sont effectivement possibles, mais moi, ce que je préfère, ce serait plutôt la première page:)

    Selon Grevisse (Le Bon Usage, § 591, a, 14e éd.):
     
  12. Je demande pardon à tous :eek:
    Les trois sont donc possibles
    Merci beaucoup
     
  13. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    Français
    Cela dit, je considère qu'il n'y a pas lieu d'appeler la première page d'une publication la page une (quelle horreur), puisque cette page a déjà un nom, c'est « la une ».
     
  14. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Last edited: Feb 6, 2013

Share This Page