La pagina più nera

Discussion in 'Italiano-Français' started by nicoafraid, Apr 2, 2013.

  1. nicoafraid New Member

    Italiano
    Salve a tutti! Mi chiedevo se esistesse in francese un'espressione equivalente a "la pagina più nera" per indicare l'episodio più tragico, per esempio volendo tradurre delle frasi come "la pagina più nera della storia della repubblica" oppure "la pagina più nera del diciannovesimo secolo". Penso che, traducendo alla lettera, quest'espressione in francese non abbia molto senso o mi sbaglio? Attendo risposte, grazie a tutti! :)
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Mi dispiace, ma ti sbagli: l'espressione si traduce benissimo alla lettera ed è molto comune "la page la plus noire du dix-neuvième siècle" ;). Salvo che forse si usa un po' più spesso "une des pages les plus noires"...
    Ciao :)
     
  3. nicoafraid New Member

    Italiano
    Fantastico! Quindi nel mio discorso posso dire: "...il suffirait d’évoquer le cas de la shoah, la page la plus noire du dix-neuvième siècle..." ?
     
  4. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Già, già... però la shoah, la collocherei piuttosto nel "vingtième siècle" ;)
     

Share This Page