La palabra presente en las cartas

Discussion in 'Sólo Español' started by Escalador, Aug 17, 2010.

  1. Escalador Senior Member

    Ciudad de Guatemala
    Español de Guatemala
    Hola:

    No escribo muchas cartas y no sé qué significa la palabra presente, cuando se usa como en la siguiente carta:

    Guatemala, 16 de agosto de 2010


    Ciudadano
    Juan Guzmán
    Presente
    Distinguido Compatriota:
    .....

    ¿Por qué razón escriben presente?
     
    Last edited: Aug 18, 2010
  2. Zahella Senior Member

    Bogotá, Colombia
    Colombian Spanish
    Si ese es el encabezado de la carta, entiendo que "presente" significa que la carta será entregada personalmente; de otra forma, en ese espacio iría una dirección.
     
  3. Peón Senior Member

    Desconozco el origen o su razón de ser, pero aquí se usa en encabezamientos de cartas y notas formales (no se considera de buen estilo poner la dirección en el encabezamiento)dirigidas a particulares que no sean funcionarios públicos. Para los funcionarios públicos debajo del nombre se usa "Su despacho": S/D o S / D.
    Saludos
     
  4. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    También yo lo entiendo así.
    Además, si llevo la carta en un sobre, también lo escribo allí:
    Señor Fulano de Tal
    Presente.
     
  5. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish

    Además, cuando la carta no se hace llegar personalmente, sino por medio de otra persona (que sirve de conducto), en lugar de "presente", se escribe "pac" o "pmac", por apreciable conducto, o por muy apreciable conducto.
    Y el conducto apreciable es la persona que tiene la gentileza de llevar la carta enviada.
     
  6. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Es un atavismo, muy común en México que, hoy en día, ya no significa nada.
    Como dicho, para entregarse en mano propia.
    Saludos.
     
  7. Escalador Senior Member

    Ciudad de Guatemala
    Español de Guatemala
    Bueno, gracias a todos.
     
  8. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    No conocía esto: "pac" o "pmac", pero no está mal... Y ya que estamos, agrego que, en caso de usar los servicios amistosos de una persona, la carta se entrega en un sobre abierto...
     

Share This Page