La proiezione

Discussion in 'Italian-English' started by vale8, Jan 29, 2013.

  1. vale8 Junior Member

    Italy - Italian
    Please, qualcuno mi aiuti con questa frase? Vi sembra corretta?

    Among the
    most important events the projection of June 14, at the David di Donatello, a retrospective that will be presented during the summer from ‘L'Isola del Cinema’ in Rome.

    Tra gli appuntamenti di maggior rilievo la proiezione del 14 giugno, in occasione dei David di Donatello; una retrospettiva che sarà presentata nel periodo estivo da L’Isola del Cinema di Roma.

    GRAZIE!
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    WR non fa proofreading.
    Qual è il tuo problema?
     
  3. vale8 Junior Member

    Italy - Italian
    la parola 'la proiezione'. è giusto 'the projection'? Grazie
     
  4. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Dipende da cosa intendi per proiezione.
     
  5. vale8 Junior Member

    Italy - Italian
    si tratta della proiezione di un film...
     
  6. Fooler Senior Member

    Padova
    Italian (Italy)
    Mio tentativo

    Among the most important film(ing) events of June 14th...........,
     
  7. vale8 Junior Member

    Italy - Italian
    ...grazie. Una mia amica mi ha suggerito 'screening'. potrebbe andare?
     
  8. Tegs

    Tegs Mód ar líne

    Wales
    English (Ireland), Welsh, Irish
    When a film is shown at a cinema or at an event of some sort, it is called a "screening". So yes, that works better :)
     

Share This Page