1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

La proiezione

Discussion in 'Italian-English' started by vale8, Jan 29, 2013.

  1. vale8 Junior Member

    Italy - Italian
    [FONT=&quot]Please, qualcuno mi aiuti con questa frase? Vi sembra corretta?

    Among the[/FONT][FONT=&quot] most important events the projection of June 14, at the David di Donatello, a retrospective that will be presented during the summer from ‘L'Isola del Cinema’ in Rome.[/FONT]

    [FONT=&quot]Tra gli appuntamenti di maggior rilievo la proiezione del 14 giugno, in occasione dei David di Donatello; una retrospettiva che sarà presentata nel periodo estivo da L’Isola del Cinema di Roma.[/FONT]

    GRAZIE!
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    WR non fa proofreading.
    Qual è il tuo problema?
     
  3. vale8 Junior Member

    Italy - Italian
    la parola 'la proiezione'. è giusto 'the projection'? Grazie
     
  4. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Dipende da cosa intendi per proiezione.
     
  5. vale8 Junior Member

    Italy - Italian
    si tratta della proiezione di un film...
     
  6. Fooler Senior Member

    Padova
    Italian (Italy)
    Mio tentativo

    [FONT=&amp]Among the[/FONT][FONT=&amp] most important film(ing) events of June 14th...........,[/FONT]
     
  7. vale8 Junior Member

    Italy - Italian
    ...grazie. Una mia amica mi ha suggerito 'screening'. potrebbe andare?
     
  8. Tegs

    Tegs Mód ar líne

    Wales
    English (Ireland), Welsh, Irish
    When a film is shown at a cinema or at an event of some sort, it is called a "screening". So yes, that works better :)
     

Share This Page