la prueba del delito

Discussion in 'Specialized Terminology' started by geliib, Jul 6, 2009.

  1. geliib Senior Member

    Asturias-Spain
    spain spanish
    Hola,
    ¿hay alguna terminología específica para hablar de "destruir las pruebas del delito"?
    "...to destroy the crime proofs..."

    Saludos,
    Geli
     
  2. ayvlis Senior Member

    in asuncion
    spanish & english (peru)
    evidence? aunque esta palabra es muy amplia, just a suggestion

    slds

    ayvlis
     
  3. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
  4. geliib Senior Member

    Asturias-Spain
    spain spanish
    Ok, muchas gracias.
    Creo que me quedo con "...tried to spoil the criminal evidence".
    Saludos,
    Geli
     
  5. vicdark

    vicdark Senior Member

    U.S.A.
    Español, Bolivia
    Una expresión muy frecuente en los programas de TV sobre investigación de crímenes es "tampering with evidence".

    Aquí puedes ver la definición en inglés.
     
    Last edited: Jul 6, 2009

Share This Page