1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

La regione continua a sprofondare e inizia a frastagliarsi

Discussion in 'Italian-English' started by r a i d, Feb 13, 2013.

  1. r a i d New Member

    italian
    Gentili amici, ricorro nuovamente al vostro aiuto per un parere su questa mia traduzione; è un testo di geologia che parla del mutamento della conformazione terrestre al tempo del Triassico:
    Mille grazie!

    originale
    La regione continua a sprofondare e inizia a frastagliarsi



    traduzione
    The region continued to collapse, starting to get a rugged landscape
     
    Last edited: Feb 13, 2013
  2. longplay Senior Member

    italian
    "Sink" per "affondare"/"sprofondare" andrebbe bene (le zone geologiche che sprofondano). Però controlla.
     
  3. r a i d New Member

    italian
    grazie, longplay
     
  4. CPA Senior Member

    Rome
    British English/Italian biling
    The region continued to sink and started growing rugged.
     
  5. Holymaloney

    Holymaloney Senior Member

    Italy
    English (UK) / Italian - bilingual
    Ciao r :)!
    Io la girerei un tantino, ecco il mio suggerimento '...the region continues to sink, giving rise to a rugged landscape...'
    (Non so se è importante, ma perchè hai tradotto continua con continued?) ;)
     
  6. r a i d New Member

    italian
    As this is a sort of documentary, a senior member suggested to use the past...
    Thank you all very much!
     

Share This Page