laid-in costs

Discussion in 'Financial Terms' started by djeneba, Mar 27, 2012.

  1. djeneba Senior Member

    Torreón, Mexico
    English; Seattle, USA
    I'm looking for a Spanish term I can use to refer to laid-in costs.

    The term appears in a business agreement and can be described as:

    FOB price + shipping/handling/tax = laid-in cost

    This is an example of a sentence in which the term appears:

    Gross profit shall be calculated as the difference between the gross revenue derived from Xxxx’s sales of Yyyy’s products during the twelve (12) month period immediately prior to the date of termination and Xxxx’s laid-in costs for such products.

    ¿Alguna sugerencia? He estado buscando por todos lados y no encuentro alguna pista. Haría algún intento, pero no tengo idea. He escuchado a muchas personas usar este tipo de término sin traducir (por ejemplo, FOB), por lo menos aquí en el norte de México. ¿Será que se puede hablar de "costos laid-in" sin traducir el término?

    ¡Gracias! Thank you!
  2. INFOJACK Senior Member


Share This Page