1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Lanyard strap.

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Cordelia18, Jul 14, 2010.

  1. Cordelia18 New Member

    spanish, english, french
    Hola,


    Estoy traduciendo un texto de minería y no puedo traducir esta línea:

    Worker must ensure the retractable lanyard strap remains free.

    El trabajador debe asegurarse de que la correa del cordón retráctil?? permanezca libre.

    Busqué lanyard y significa cordón y strap significa correa. Es redundante. Ojalá puedan ayudarme.
     
  2. andre luis Senior Member

    Portuguese-Brasil
    Yo pondría directamente correa.
     
  3. henapen Senior Member

    English - England
    'lanyard strap' me suena un poco redundante porque un 'lanyard' es también un 'strap'!
     
  4. henapen Senior Member

    English - England
    'lanyard strap' me suena un poco redundante porque un 'lanyard' es también un 'strap'! (Es que 'lanyard' es tal vez un acortamiento de 'lanyard strap' y que no solemos decir 'lanyard strap' sino solo 'lanyard')
     

Share This Page