1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

lapicero y minas de reambio

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by esance, Oct 5, 2004.

  1. esance

    esance Senior Member

    Hello group,

    I need to know as soon as possbile the name in English of:

    Lapiz de mina y minas de recambio.

    He encontrado "Mechanical pencil" and "refill" es correcto??

    Thanks in advance :confused:
     
  2. esance

    esance Senior Member

    Me explicaré mejor por si acaso...

    Son esos lápices de punta muy fina que vendes los recambios en las librerias

    Tks
     
  3. esance

    esance Senior Member

    que venden los recambios ......
     
  4. Vicki Senior Member

    United States/English
    Sí, exactamente.

    A veces se dice "lead refill", pero sencillamente "refill" sirve también.

    Espero que sea de ayuda.

    Saludos.
    Vicki
     
  5. esance

    esance Senior Member

    Many tanks Vicki como siempre sirve de gran ayuda!! :)
     
  6. Focalist Senior Member

    European Union, English
    En GB se los llaman respectivamente propelling pencil y leads (pron. ledz)

    F
     
  7. aledu Senior Member

    El Paso, Texas
    USA/Español

    Un pequeño comentario. Lo que has descrito, acá se le conoce como lapicero y las ¨minas de recambio¨ como puntillas.

    Saludos.
    aledu
     
  8. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    How curious, Esance. In Madrid we call it "portaminas".
     
  9. el_novato

    el_novato Senior Member

    Saliéndonos de la pregunta original, como dice Mr. aledu, aquí en México se le dice "puntillas" a los repuesto, y al lápiz, se le dice "lápiz de puntillas", "lapicero", y también como dice LadyBlakeney, "portaminas".
     
  10. esance

    esance Senior Member

    Hola Lady!!

    Aquí también portaminas!!puse "lápiz de minas" para que todos lo captasen rápido.

    Gracias a todos/todas!!
     
  11. LadyBlakeney

    LadyBlakeney Senior Member

    Madrid
    Spain
    Gracias, Esance, por la nueva forma de decirlo que he aprendido. :)
     
  12. coracora Senior Member

    Palencia, España
    España, español
    ¡Hola a todos!
    En España, también hay gente que usa la palabra lapicera para referirse al portaminas o lápiz de minas, como lo habéis llamado.
     

Share This Page