1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Las dos familias están enfrentadas

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Mayoide, Jan 11, 2012.

  1. Mayoide Senior Member

    Español
    Hola.
    Quiero decir en inglés: Las dos familias están enfrentadas (estoy hablado de la obra Romeo y Julieta, en la que la familia de los Capuletos y de los Montescos son rivales).
    -The two families are facing each other.
    -The two families are faced each other.
    (creo que ésta es la correcta)
    Gracias.
     
    Last edited: Jan 11, 2012
  2. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    The two families are at odds. (o, un poco más fuerte, are in conflict)

    ... are facing each other quiere decir que, literalmente, están mirándose cara a cara.
    ... are faced each other no se puede decir, no tiene sentido.
     
  3. VocabloTrad Senior Member

    Barcelona
    English
    Otra opción sería:

    "the two families are feuding"

    feud noun a long-drawn-out bitter quarrel between families, individuals or clans.
    verb feuding intrans to carry on a feud.
     
  4. sound shift Senior Member

    Derby (central England)
    English - England
    De acuerdo con lo que se ha dicho hasta ahora.

    Otra opción sería "the two families are at loggerheads".
     

Share This Page