Las palabras que incluyen zi o ze son españolas?

Discussion in 'Sólo Español' started by SilArgentina, Aug 5, 2007.

  1. SilArgentina New Member

    Buenos Aires
    Español; Argentina
    Se ha planteado esta discusión: ¿las palabras como zigzag o enzima son palabras españolas?. Me han dicho que la única palabra española aceptada con esas características (con ze o zi), es la palabra zeta, y que las demás son palabras de otro origen que son aceptadas al no tener traducción al español, como en el caso de las palabras con w, pero no he encontrado información que avale esa postura.
    Les agradecería si alguien pudiera aportar información al respecto para aclarar este punto.

    Saludos
     
  2. grdsit Senior Member

    Español, El Salvador
    Hasta donde yo sé, "zigzag" no es de origen español, tal vez es de origen inglés. "Enzima" es de origen griego y viene significando algo así como levadura (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=enzima).

    Según me enseñaron en la escuela, sólo es válido escribir ZA, ZO y ZU, mientras que se usa la C en CE y CI. Las únicas excepciones son los apellidos, tales como Zelaya, Zepeda, etc.

    Estuve buscando en mi diccionario y las palabras que encontré con ZE y ZI no eran españolas (con excepción de los apellidos). Siempre eran extranjeras (cosas de minería, química, electricidad, etc.) que habían sido castellanizadas.
     
  3. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Depende de qué se entienda por "origen español", claro, casi todas las palabras tienen origen en otro idioma, ¿no?

    De etimología relacionada con "enzima" es "ázimo". Aunque son palabras un tanto particulares, no creo que deban calificarse de extranjeras o técnicas. No obstante se admite también "ácimo", pero no "encima" (con el sentido de "enzima").
     
  4. SilArgentina New Member

    Buenos Aires
    Español; Argentina
    Gracias! Exactamente por ahí viene la discusión, en la escuela me enseñaron lo mismo, pero no pude encontrar ninguna bibliografía al respecto. Tenía entendido por un hilo de este foro que zigzag es una adaptación del alemán zickzack. De ahí viene la duda, ya que las palabras que empiezan con w no son adaptadas, son agregadas al castellano tal como se escriben en su idioma original. El caso de enzima es similar, ya que en griego creo que es enzime y además no acepta la variante encima. Entonces: ¿La maestra nos mintió o es un poco menos simple de lo que nos dijeron?

    Saludos!
     
  5. SilArgentina New Member

    Buenos Aires
    Español; Argentina
    Hola a todos!
    Finalmente he resuelto el dilema! Aquí les envío el enlace a un documento de la Real Academia española donde acepta como exepciones a la regla de ze zi palabras tales como enzima y zigzag, es un poco lento para bajarlo pero vale la pena, es muy completo.

    Gracias
     
  6. SilArgentina New Member

    Buenos Aires
    Español; Argentina
    Perdón por no poder mandar el link, pero no me deja la página por tener menos de 30 posts. Les mando el camino:
    Real Academia Española->Real Academia española->Consultas lingüísticas->Ortografía de la lengua española (formato .pdf)

    Saludos!
     
  7. kurukussi Junior Member

    Moscow
    Español

    Hola SilArgentina!

    Aunque esta discusión del por qué CE, CI en lugar de ZE, ZI es antigua, me interesa mucho. Acabo de "ver" el enlace de la Real Academia Española, pero no puedo encontrar la ruta que indicas de "Ortografía de la lengua española". ¿Tal vez existe alguna actualización?

    Saludos ;)
     

Share This Page