laugh at the confusion, live for now and know that everything happens for a reason

Discussion in 'Lingua Latina (Latin)' started by adems, Aug 1, 2013.

  1. adems New Member

    English
    Latin:

    rideat confusionem, et nunc cognoverunt quia omnia vivunt causa fiunt

    English:

    laugh at the confusion, live for now and know that everything happens for a reason

    Is this accurate or does the Latin verbiage need to be altered.
    I no translation is not 100% accurate just want to get the closet I can to the English sentence.
     
  2. relativamente Senior Member

    catalan and spanish
    Ride ante confusionem vive nunc et scito omnia propter causam accidere.
     
  3. Scholiast

    Scholiast Senior Member

    Reading, UK
    English - UK
    saluete omnes!

    adams could try this:

    confusionem deride, diem carpe et nosce omnia per rationem fieri.

    Not an elegantly terse formulation, but it's not an elegantly brief thought.

    Σ
     

Share This Page