1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Lavamanos o lavabo

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Perrito, Feb 20, 2010.

  1. Perrito

    Perrito Senior Member

    Estats Units
    Estats Units, anglès
    Hola,

    ¿Cuál se dice para 'sink' de un baño en España? Creo que es: lavamanos y un lavabo es el lugar.

    Goyo
     
  2. rociofg

    rociofg Senior Member

    Long Beach, CA. USA
    Spanish/ English
    Se dice lavabo.

    Por ejemplo:

    Voy a lavarme las manos al lavabo!

    Lavamanos se utilia mucho menos.
     
  3. Perrito

    Perrito Senior Member

    Estats Units
    Estats Units, anglès
    Voy a lavarme las manos "¿en?" el lavabo? Me refiero al fregadero pero el que está en el baño.
     
  4. rociofg

    rociofg Senior Member

    Long Beach, CA. USA
    Spanish/ English
    Sí, sí.
    Es como te he dicho antes.

    Voy a lavarme los dientes al/en el lavabo
     
  5. Perrito

    Perrito Senior Member

    Estats Units
    Estats Units, anglès
    ¡Gracias!

    Saludos de USA
     
  6. jedikalimero Junior Member

    Canary Islands, Spain, Spanish
    Sé que el hilo es ya un poco antiguo, pero siempre habrá quien llegue aquí a través de una búsqueda.
    En España "lavabo" es la pieza de cerámica o metal con grifos donde te lavas las manos. También se le llama "lavamanos" pero no es tan habitual.
    Por extensión también se llama así al cuarto de baño, aunque es más habitual llamarlo "cuarto de baño", "baño", "servicio", "aseo" e incluso "váter" antes que "lavabo". (aunque normalmente sólo lo llamas váter cuando vas a usar el váter y no cuando te vas a lavar, bañar o duchar).
    Normalmente en el sector inmobiliario se hace una distinción entre "cuarto de baño" y "aseo" siendo este último el que sólo posee váter y/o lavabo pero no ducha, bañera ni bidé.
     

Share This Page