1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. biomouse

    biomouse Senior Member

    Castilla
    Spain Spanish
    Hola:
    ¿Cuándo se usa lawns y cuándo lawn si ambas palabras significan césped?
    Thanks in advanced.
     
  2. Alisterio

    Alisterio Senior Member

    Mexico City
    UK English
    Hola biomouse:

    Normalmente la palabra se usaría en singular, porque las casa comunes y corrientes tienen un solo jardín, y por ende un solo césped: "It was a nice day so we had lunch on the lawn." Si yo escuchara hablar de una casa con "lawns" entendería que es una casa grande con mucho espacio alrededor y varios jardines, con disintas áreas de césped separadas unas de otras. No sé si viste algún uso en específico de "lawns" que nos puedas comentar con algo de contexto...
     
  3. biomouse

    biomouse Senior Member

    Castilla
    Spain Spanish
    Gracias. Es que me llamó la atención que lawn fuera contable al verlo en una frase "we have a garden with a lawn and fruit trees and flower beds" pero ya me ha quedado claro.
     
  4. Alisterio

    Alisterio Senior Member

    Mexico City
    UK English
    Sí, definitivamente es un sustantivo contable: there are three lawns in the grounds of the house...
     
  5. miguel_es Senior Member

    Carballo (A Coruña)
    Spain (spanish - galician)
    Praderas o pradera, creo que también podría utilizarse.
     

Share This Page