1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Zarg Senior Member

    English - Canada
    Folks,

    What is the term for that, in an art gallery contract? Artist or beneficiary

    Rapports de ventes : LA GALERIE s’engage à compiler et remettre à L’AYANT DROIT, un rapport de vente de ses œuvres
     
  2. SwissPete

    SwissPete Senior Member

    94044 USA
    Français (CH), AE (California)
    Considering the end of the statement, I would say the artist.
     
  3. Zarg Senior Member

    English - Canada
    Thanks Pete. This language is murder, and I'm doing it as a favour...

    Does anyone know of any existing templates of French-English gallery contracts?
     
  4. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    Français
    L'ayant droit is the right holder. The person or entity who holds the rights to a work of art is not necessarily the author.
     
  5. tellect Senior Member

    France
    French
    L'ayant droit ne peut pas être l'auteur. C'est par définition une personne autre que l'auteur qui a les mêmes droits.
    "Rightful claimant" est à envisager, les autres formules usuelles pour "ayant droit" étant "assign" et legal successor.
     
  6. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    Français
    Dans le présent contexte, cela signifierait que la galerie s'engagerait à remettre un rapport de ventes à tous les détenteurs de droits sauf aux artistes, ce qui paraît absurde. On doit donc supposer que la notion d'ayant droit est ici interprétée d'une manière plus large et qu'elle inclut les auteurs.
     
  7. archijacq Senior Member

    Albi
    french France
    to the entitled party
     

Share This Page