Le plus souvent

Discussion in 'Español-Français' started by carlita34, Jan 29, 2013.

  1. carlita34 New Member

    français - France
    Bonjour,

    "C'est un grand plat, le plus souvent de forme arrondie"

    Je cherche la façon la plus courante de traduire "le plus souvent". Le Larousse indique "la mayoría de las veces" mais je trouve cette tournure un peu lourde, surtout quand elle revient dans plusieurs phrases consécutives.

    Qu'en pensez-vous?

    Merci d'avance.
     
  2. GURB Senior Member

    Français France
    Hola
    Tu peux dire aussi: las más de las veces ou simplement muy a menudo.
     
  3. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Il me semble que j'aurais recours à des synonymes :
    en general, por lo general, generalmente, normalmente...
     

Share This Page