Le righe nere della vendetta

Discussion in 'Italian-English' started by astickle, Nov 18, 2012.

  1. astickle

    astickle Junior Member

    Texas
    English - American
    "Le righe nere della vendetta" è il nome di una novella di Silvestrin Tiziana. Cerco di tradurrlo in inglese; si usa questa frase in italiano, e c'è un'equivalente in inglese?

    Grazie in anticipo!
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Hard to tell without any context..
     
  3. astickle

    astickle Junior Member

    Texas
    English - American
  4. CPA Senior Member

    Rome
    British English/Italian - bilingual
    The title apparently refers to lines drawn on a map. I'd translate it literally. :)
     
  5. astickle

    astickle Junior Member

    Texas
    English - American
    Allora che pensa di "The black lines of revenge"?
     
  6. CPA Senior Member

    Rome
    British English/Italian - bilingual
    :thumbsup:
     
  7. astickle

    astickle Junior Member

    Texas
    English - American
    Grazie mille CPA :)
     
  8. CPA Senior Member

    Rome
    British English/Italian - bilingual
    Di niente. :)
     

Share This Page