1. Sunnyone Senior Member

    United States of America
    English United States of America
    Claro, podría usar ayuda con la traducción de esta lista de palabras, pero, en particular, la de "leave of absence". Además, no estoy segura de cómo se conjuegan algunas en esta lista. Mi audiencia es de Latino America. La oración es:

    "This policy applies to all terms and conditions of employment, including, but not limited to, hiring, placement, promotion, termination, layoff, recall, transfer, leaves of absence, compensation, and training."

    He escrito, "Esta política se aplica a todas las condiciones de empleo, incluyendo pero no limitado al contrato, colocación, ascenso, despido, suspensión temporalmente por falta de trabajo, retirada, traslado, excedencia, compensación y capacitación."

    Para "layoff" ¿Es la palabra, "excedencia" sólo de España?

    ¿En español, cómo puede distinguir entre "termination" (en otra palabra: firing) y "layoff"? ¿Es verdad que ambas palabras significan "despedir"?

    No duden en corregirme:)
     
  2. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hi,

    Esta política aplica a todos los términos y condiciones de empleo, incluyendo, pero no limitado a, contratación, colocación, ascenso, finalización de contrato, despido, retiro, transferencia, excedencia/licencia, compensación y capacitación.

    Greetings,

    Erasmo.
     
  3. Sunnyone Senior Member

    United States of America
    English United States of America
    Greetings, Erasmo,
    Te lo agradezco de veras! Veo que tuve algunas correctas!
    Bye,
    Sunnyone
     
  4. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    You're wellcome. Un abrazo,

    Erasmo.
     
  5. Sunnyone Senior Member

    United States of America
    English United States of America
    Hi, Erasmo,

    One pequeñita correction for you (it gives me much happiness to be able to help you at least a tiny bit) : the correct spelling is "welcome".
    Un abrazo para ti, también.
    Sunnyone
     
  6. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Yeah! I've been making that mistake over and over! je je And I believe there's no such thing as a "tiny" help, thanks a lot! Hugs,

    Erasmo.
     

Share This Page