1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Kansas Girl Junior Member

    USA -- English
    I just read an article that called raw (unpasteurized) milk "leche bronca" and "leche fresca no pasteurizada" but I have always heard "leche cruda." Which one should I use if I am speaking to the general population?


    Gracias, como siempre
     
  2. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Hi, I guess that you mean "leche entera", but wait for more opinions.... :rolleyes:

    Cheers

    Mei
     
  3. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Para la población general recomiendo "leche no pasteurizada" o "leche sin pasteurizar". Además de que las otras dos formas son menos claras y pueden confundir, honestamente no las había oído en mi vida.

    saludos :)
     
  4. Phryne

    Phryne Senior Member

    New York City
    Argieland--Esp/Eng
    Hola mei!

    La leche entera es la leche con la grasa/crema/nata. Kansas girl se refiere al proceso de "pasteurización" de la leche.

    Del DRAE

    pasteurizar.
    (Del fr. pasteuriser).
    1. tr. Elevar la temperatura de un alimento líquido a un nivel inferior al de su punto de ebullición durante un corto tiempo, enfriándolo después rápidamente, con el fin de destruir los microorganismos sin alterar la composición y cualidades del líquido.

    saludos :)
     
  5. mayita Junior Member

    Español/Mexico
    Leche bronca se usa mucho en los pueblitos (leche que acaban de ordeñar), pereo en general creo que la mejor forma es leche sin pasteurizar.


    Saludos.
     
  6. Mei

    Mei Senior Member

    Where streets have no name...
    Catalonia Catalan & Spanish
    Ups, cierto, :eek: ....

    Mei
     
  7. typistemilio

    typistemilio Senior Member

    Mérida, Yucatán, México
    México, D.F. Español-Spanish/Some of english/maaya t'aan
  8. exe Senior Member

    Punta Arenas
    chile/español
    es increible, pero ya no se me ocurre un nombre para la leche de vaca, pura y simple.
    me averguenza decir que lo único que se me ocurre es "leche cruda"...

    saludos
     
  9. Kansas Girl Junior Member

    USA -- English
    Gracias, typistemilio, por el artículo muy interesante.
     
  10. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Leche fresca se utiliza más en España. Leche cruda se entiende. Leche bronca suena a leche muy enfadada.
     

Share This Page